原文:暗梅幽闻花,卧枝伤恨底。遥闻卧似水,易透达春绿。岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。
《卧春》这首诗描写了春季绿意俨然的美好景色,诗中以梅花的香气开头,未见春色先闻其香,后由近及远描写远处岸边生机盎然的景象。
白话译文
暗处的梅花飘香,满满的梅花压着枝条,都快到底了。远远望着岸边的水,满是绿色。岸边是绿的,就像翡翠一样透绿,美丽极了。
整体赏析
《卧春》整首诗的着力点在一个“卧”字上,诗人躺着赏梅,闻着梅香好不惬意。一枝梅花压着枝头,梅枝就要接近水面了。这两句既写出了梅香,又写出了梅花满枝头的样子,很有画面感。
接下来的几句则是写远处江面的景致,江岸两边青草依依,因为是遥看,所以无法看清草的具体样子,眼前只有一片绿色。落笔处,诗人连用三个“绿”,从绿到透绿,最后是透黛绿,一气呵成,并不显累赘。